***** со всех сторон, а я опять батон
Все-таки странно, насколько наш разум и чувства подчинены органам пищеварения. Нельзя ни работать, ни думать без разрешения желудка. Желудок определяет наши ощущения, наши настроения, наши страсти. После яичницы с беконом он велит: «Работай!» После бифштекса и портера он говорит: «Спи!» После чашки чая (две ложки чая на чашку, настаивать не больше трех минут) он приказывает мозгу: «А ну-ка воспрянь и покажи, на что ты способен. Будь красноречив, и глубок, и тонок; загляни проникновенным взором в тайны природы; простри свои белоснежные крыла – трепещущую мечту и богоравный дух – и воспари над суетным миром и направь свой полет сквозь сияющие россыпи звезд к вратам вечности».
После горячих сдобных булочек он говорит: «Будь тупым и бездушным, как домашняя скотина, – безмозглым животным с равнодушными глазами, в которых нет ни искры фантазии, надежды, страха и любви».
Джером К. Джером "Трое в лодке, не считая собаки"
подписанные на мой запоздалый инстаграм други уже видели эти калорийные картинки)
так вот, бисквит с сырным кремом и малиновым вареньем по мотивам любимого торта очень английской королевы Виктории (в тыщу раз вкуснее, чем красивше);
и пирог с черносмородиновым курдом (а курд, т.е. кёрд, т.е. curd — это очень английский крем).
в перспективе — пудинг!
похудеешь с нии-саном, ага XD


После горячих сдобных булочек он говорит: «Будь тупым и бездушным, как домашняя скотина, – безмозглым животным с равнодушными глазами, в которых нет ни искры фантазии, надежды, страха и любви».
Джером К. Джером "Трое в лодке, не считая собаки"
подписанные на мой запоздалый инстаграм други уже видели эти калорийные картинки)
так вот, бисквит с сырным кремом и малиновым вареньем по мотивам любимого торта очень английской королевы Виктории (в тыщу раз вкуснее, чем красивше);
и пирог с черносмородиновым курдом (а курд, т.е. кёрд, т.е. curd — это очень английский крем).
в перспективе — пудинг!
похудеешь с нии-саном, ага XD


в перспективе — пудинг! и штрудель, кек)
и штрудель можно сразу в бёдра втирать, перефразируя цитату из другого прекрасного не произведения, но серияла)